Overzicht toekenningen Aleida Schot-prijs

1981: Gerard Kruisman (Gerard Cruys). De merkwaardige lotgevallen van soldaat Ivan Tsjonkin van Vladimir Vojnovitsj en School voor gekken van Sasja Sokolov uit het Russisch.
1983: Jan Robert Braat. Werk van Joeri Trifonov en andere auteurs uit het Russisch.
1985: Kees Mercks: Het vragenformulier of Gebed voor een stad en een vriend van Jiří Gruša uit het Tsjechisch.
1987: Yolanda Bloemen en Marja Wiebes: Goedenacht van Andrej Sinjavski uit het Russisch.
1989: Lourens Reedijk: Tsjevengoer van Andrej Platonov uit het Russisch.
1991: Jan Robert Braat, Arie van der Ent, Marko Fondse, Arthur Langeveld, Marc Schreurs, Charles B. Timmer (postuum), Kees Verheul, Peter Zeeman, Leidse slavisten met Karel van het Reve en een werkgroep van het Slavisch Instituut van de Universiteit te Utrecht onder leiding van Arthur Langeveld: De herfstkreet van de havik van Joseph Brodsky uit het Russisch.
1993: Reina Dokter: Werk van Danilo Kiš en Aleksandar Tišma uit het Servisch/Kroatisch.
1995: Karol Lesman: Onverzadigbaarheid van Stanisław Witkiewicz uit het Pools.
1997: Frans-Joseph van Agt: Poëzie van Aleksandr Poesjkin uit het Russisch.
1999: Arthur Langeveld: De biecht van Lev Tolstoj en ander proza uit het Russisch.
2001: Aai Prins: Zangezi van Velimir Chlebnikov en andere literatuur uit het Russisch.
2003: Hans Boland: Vroege lyriek van Aleksandr Poesjkin uit het Russisch.
2005: Anne Stoffel: Wolken boven E van Boris Ryzji, Gedichten van Vladimir Nabokov en Marina Tsvetajeva uit het Russisch.
2007: Edgar de Bruin: Spelen met teerzeep van Jáchym Topol uit het Tsjechisch.
2009: Froukje Slofstra: Leven en lot van Vasili Grossman uit het Russisch.
2011: Roel Schuyt: De nieuwkomers van Lojze Kovačič uit het Sloveens en andere vertalingen uit de Slavische talen.
2013: Kees Jiskoot: Gedichten van Sergej Jesenin en andere poëzie uit het Russisch.
2015: Madeleine Mes: Abrikozen op sap en andere verhalen van Aleksandr Solzjenitsyn uit het Russisch.
2018: Robbert-Jan Henkes: Paardje bochelaartje van Aleksandr Poesjkin uit het Russisch.
2020: Peter Zeeman: Gesprek over Dante van Osip Mandelstam uit het Russisch.

Terug naar artikel >>>